Het kapitaal en de kapitalisten – anoniem

Wat is kapitaal? De oogst van de rijken door het zweet van het volk.

Ja, wij arbeiders schiepen het kapitaal. Door ons werk vermeerderen we het elke dag. En, verre van te profiteren van wat we heben gecreëerd, worden we slaaf ervan en door de kapitalist rijker te maken tot onze schade, worden het voor ons ondraaglijk. Veel arbeiders kijken naar zelfmoord om aan deze stand van zaken een einde te maken. Ik denk dat er een betere weg is.

Wat, de kapitalist zwelgt in plezier en de werker kan niet leven van het prduct van zijn arbeid. Terwijl de eerste danst en feest viert, verhongert de laatste.

O arbeider, mijn broeder, jij lijdt en de kapitalist lacht om je pijnen. Jij sterft en hij beledigt je lijk. Geconfronteerd met deze flagrante feiten vind je niets beters dan een eind te maken aan je leven zonder je erom te bekommeren dat op de dag van actie je broeders in slavernij je steun zullen missen.

Nee, daar heb je niet aan gedacht, en dat is je excuus; maar jaag deze gedachten van nu af aan uit je hoofd en voel iets anders.

Ja, er is een betere weg dan sterven. Je dient te leven om de grootse tijd van de toekomst voor te bereiden. Je dient te leven om je pogingen bekroond te zien worden met succes. Je moet leven om aanwezig te zijn bij de wederopstanding van de arbeider en de dood van de kapitalist.

Om daar te geraken, wat hebben we nodig: stoutmoedigheid – die hebben we. Financién: die vinden we. Offers – we zijn allen klaar om te geven wat ons het dierbaarst is voor de triomf van onze idealen.

Laat ons daarom aan de slag gaan. Laten we ons groeperen – er zit kracht in vereniging. Geen halve maatregelen. Denk an degenen die lijden, wiens kinderen vergelding eisen. Moedig de zwakken aan. Tenslotte: laten we ons gereed maken omdat het uur nadert wanneer we een ebroepmoeten doen op andere argumenten dan die van onze corrupte vertegenwoordigers.

En op die dag: geen genade met de meesters, net zoals ze genade met geen van ons betoonden. Laat onze strijdkreet zijn:

  • Weg met het kapitaal
  • Verpletter de kapitalisten
  • Dood aan verraders en schurken
  • Lang leven de revolutie

Brief van een arbeider uitgebuit door het kapitaal

——

Bron: Le Drapeau de Noir, nr. 16, november 1883. Vertaald uit het Frans door Michael Shreve. Vanuit michaelschreve.wordpress.com overgenomen op 20 oktober 2012.

Nederlandse vertaling op basis van http://theanarchistlibrary.org/library/anonymous-capital-and-the-capitalists

Vertaling/bewerking uit het Engels door Peter Storm. Vanwege de authenticiteit heb ik seksegebonden taalgebruik dat tegenwoordig niet gehanteerd zou worden, zo laten staan. Met andere woorden: ik heb van “brothers”vertaald als  “broeders”en niet omgezet in “broeders en zusters” zoals in hedendaagse teksten niet meer dan vanzelfsprekend zou zijn.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.